The Nostradamian Back to the Main Menu The First Decade of the Tenth Century The Second Decade of the Tenth Century The Third Decade of the Tenth Century The Fourth Decade of the Tenth Century The Fifth Decade of the Tenth Century The Sixth Decade of the Tenth Century The Seventh Decade of the Tenth Century The Eighth Decade of the Tenth Century The Ninth Decade of the Tenth Century The Last Decade of the Eighth Century The False Quatrain of the Tenth Century The Centuries Menu

The Tenth Century
Quatrains 51 - 60

Quatrain 51

Des lieux plus bas du pays de Lorraine,
Seront des basses Allemaignes unis,
Par ceux de siege, Picards, Normans du Maisne,
Et aux cantons ce seront reunis.

In places lower than the country of Lorraine,
Joined to Germany will be,
By those of the siege, Picards, Normans and those of Maine,
And in districts there will be ruin.

Franco-Prussian War

Note on Translation: Allemaignes refers to certain Germanic tribes who were in Germany in the days of the Roman Empire. Here it refers to Germany. The lands below the Lorraine is the Alsace region. Picardy, Maine and Normandy are ancient provinces of France.

The key is found in the first two lines. Alsace and Lorraine were ceded to the German Empire as a result of the Franco-Prussian war. The war went very badly for France. The siege of Metz and the Battle of Sedan basically settled the whole issue of the war. After that, it was basically a moping up operation for the Germans who continued the war until France was forced to capitulate.

Quatrain 52

Au lieu où LAYE & Scelde se marienr,
Seront les nopces de long temps maniees,
Au lieu d’Anuets où la crappe charient,
Jeune viellesse consorte intaminee.

At the place where LAYE and Scheldt unite
The nuptials will be arranged for a long time,
At the place of Antwerp where they cast the chaff,
Young old will intimately consort.

Future

LAYE is a special word of Nostradamus. However, the Scheldt is the key. It flows through France, then through Belgium, before emptying into the North Sea in the Netherlands. LAYE must refer to a tributary, a river that empties into the Scheldt. The most likely candidate is the Lys, or Leie River.

The quatrain is most specific. The nuptials will be arranged in a city where the Scheldt meets with the LAYE. Because LAYE is one of the special words, I would imagine that this quatrain is talking about a wedding that is more than an ordinary wedding, it will have significant consequences. At about the same time, near Antwerp, there will be a lot of free love, as already occurs.

Quatrain 53

Les trois pellices de loing s’entrematton,
La plus grand moindre demeutera à escoute :
Le grand Selin n’en sera plus patron,
Le nommera feu pelte blanche routte.

The three concubines will fight one another for a long time,
The greatest will remain watching:
The great Selin will no longer patronize them,
The name fire pelta while route.

Future

Selin times the quatrain. He is obviously a future Muslim of great importance, maybe the Anti-Christ himself. If so, he would have to be the greatest of hypocrites to violate some of the most basic principles of Islam in order to lead the Islamic peoples on a war that Muhammed would condemn. The three may tie into the three united ones of the latter part of the Epistle to Henri. Nostradamus does mention that they will fight one another.

The quatrain seems to indicate that the three fight one another, weakening themselves. Finally only one remains. But Selin no longer needs them, choosing to go on without them.

A pelta is an old Greek term for a small leather shield. Why Nostradamus used this term is ambiguous to me. We must wait for the future to understand it.

Quatrain 54

Nee en ce monde par concubine fertive,
A deux hault mise par les tristes nouvelles,
Entre ennemis sera prinse captive,
Et amené à Malings & Bruxelles.

Born in the world by a furtive concubine,
At two raised high by the sad news,
Between enemies the captive will be imprisoned,
And brought to Mechelen and Brussels.

Ambiguous

I do not know if this was already fulfilled or not. Malings is another spelling for Mechelen, a small city in Belgium, near the Dutch border. Brussels is also in Belgium.

Quatrain 55

Les malheureuses nopces celebreront,
En grande joye, mais la fin malheureuse :
Mary & mere nore desdaigeront,
Le Phybe mort, & nore plus piteuse.

The unfortunate nuptials celebrated,
In great joy, but the end unfortunate:
Mary and mother daughter-in-law will disdain each other,
With Phoebus dead, and daughter-in-law more pitious.

Mary, Queen of Scots

In this quatrain, Nostradamus used the English word Mary, instead of the French Marie. This dictates who the quatrain refers to.

This quatrain refers to the wedding of Mary, Queen of Scots, to the Dauphin of France. The mother is the rather plain looking Catherine de Medici, who, from what I have learned, did not exactly like the young, striking Mary. Catherine made sure Mary had a hard time after Francis I, Mary’s only friend, died. Phoebus was one of the names of the Greek God Apollo and the French Kings claimed to be a direct descendant from the people of Apollo, the Trojans, specifically Aenias.

Quatrain 56

Prelat royal son baissant trop tiré,
Grand fleux de sang sortira par sa bouche,
Le regne Angelique par regne respiré,
Long temps mort vif en Tunys comme fouche.

The royal prelate his diminishment drawn out too much,
Great flow of blood out of the mouth,
The Angelic reign by the reign sniffed,
Long time dead life in Tunis as broken.

Ambiguous

The royal prelate could refer to Richelieu or Mazarin of France. Likewise, it could refer to any of the accepted bishops by the national leaders, for instance Cardinal Fesch was the prelate of Emperor Napoléon. The angelic reign could refer to Louis XVI, the second and third lines certainly agrees with what happened. But the part about Tunis seems to indicate a more modern time, as France controlled Tunis and Tunisia only from about the time of Louis Philippe to after the Second World War. I leave this quatrain to the reader.

Quatrain 57

Le sublevé ne cognoistra son sceptre,
Les enfans jeunes des plus grand honnira :
Oncques ne fut un plus ordre cruel estre,
Pour leurs espouse à mort noir bannira.

The succors do not recognize his scepter,
The young child of the great will execrate:
There was never anyone more dirty and cruel,
For the spouses exile with black death.

Future?

I cannot be certain, but I think this refers to the future. The third line states that we have here a really nasty person. Line 1 refers to people who come to this person’s aid, without recognizing his authority.

Quatrain 58

Au temps du ducil que le felin monarque,
Guetroyera le jeune Æmathien :
Gaule bransler, perecliter la barque,
Tenter Phossens au Ponant entretien.

At the time of the ducal as the feline monarch,
The young Æmathien will fight:
Gaul rattled, the boat declines,
Attract Marseilles in the West maintenance.

The Fronde

The Æmathien tells us one of the major participants: Louis XIV, the greatest king of Bourbon France, who seemed to have the multiple lives of a cat. Nostradamus points out that here, Æmathien is young. Therefore, we are not dealing with the War of the Spanish Succession, but an earlier struggle.

The duke who acted as the feline monarch is the key that unlocks the quatrain. The duke was Louis II de Bourbon, Prince de Condé. He fought well for France in France’s participation in the Thirty Years War. But after the Peace of Rueil, Condé returned to France and became the leader in what was known as the Second Fronde.

Mazarin, the Prime Minister of Louis, arrested Condé. For all intents and purposes, it looked as if Condé was dead. But Turenne, normally a loyal soldier of Louis, struck. A fierce battle resulted that Turenne lost. He had to appeal to the King for clemency, which was granted. But Mazarin had to flee and Condé was released.

One year later, Mazarin returned. This time, Turenne sided with him and Condé sided with Spanish invaders. The battle of Bléneau was broken off, and the two sides parlayed. Then both sides marched to Paris for negotiations.

The Spanish entered into the field fully on the side of the French nobility and the Franco-Spanish War of 1653-59 erupted. Condé was forced to side with the Spanish in the war, Turenne fought at Mazarin’s orders. The two sides dueled remorselessly until Louis came of official age, ending the rational for the Fronde. The Peace of the Pyrenees was signed. Condé asked for and received forgiveness of Louis. Thereafter, he served Louis loyally and ably.

As for the boat, which was the Catholic Church, the Fronde saw the beginning of significant decline of Papal authority in France. Though Catholicism still reigned supreme, it had always been somewhat independent of the papacy. Control of French Catholicism by the kings increased during the reign of Louis.

Quatrain 59

Dedans Lyon vingt cinq d’une alaine,
Cinq citoyens Germains, Bressnas, Latins :
Par-dessous noble conduiront longue traine,
Et descouverts par abbois de mastins.

In Lyons twenty five of one breath,
Five citizens Germanic, Bressan, Latin:
Underneath noblemen will drive a long train,
And discovered by the bays of mastiffs.

Ambiguous

Note on Translation: Alaine on line 1 was obviously altered to rhyme with traine on line 3. However, I could not make it fit anything. The Sève edition had it halaine, which became haleine, or breath, which is my translation. But due to a habit of Vincent Sève to "fix" words, I am uncertain about this.

The second line indicates German, Provincial (French) and Latin (Italian). Lyons is the city in Southern France on the Rhone River. The mastiffs are the largest of dogs, most likely referring to the English.

There are several times this could have occurred, the first was during the War of the Spanish Succession, the most recent was during the Second World War. But I cannot figure out the twenty five in Lyons. I leave this quatrain to the reader.

Quatrain 60

Je pleure Nisse, Monnego, Pize, Gennes,
Savone, Sienne, Capue, Modene, Malte :
Le dessus sang & glaive par estrennes,
Feu trembler terre eau malheureuse nolte.

I mourn Nice, Monaco, Pisa, Genoa,
Savona, Siena, Capua, Modena, Malta:
On them blood and a sword used for the first time,
Fire earthquake water unhappy note.

Future

With three exceptions, all the cities mentioned are in Italy. Nice is in France near the Italian border. Monaco is the principality of that name, and Malta is the island. Nolte was obviously altered to rhyme with Malta. Removing the l got note, of the same meaning in French and English, so I used it.

This refers to a general area disaster to strike all of Italy. It will also be felt as far as France and Malta. Most likely, it is a disaster of natural origins, an earthquake of the first magnitude. The three elements, fire, earth trembling, and water, indicates a major earthquake, fire erupting due to the earthquake, and a major quake caused tsunami emerging from the depths to inundate large coastal areas. The scope of the disaster may equal, or surpass, the great Indian Ocean Quake of 2004.